top of page

申命記(Deuteronomy) 26:12-15

Writer's picture: JehuJehu

申命記(Deuteronomy) 26:12 「每逢三年,就是十分取一之年,你取完了一切土產的十分之一,要分給利未人和寄居的,與孤兒寡婦,使他們在你城中可以吃得飽足。

26:12 When thou hast made an end of tithing all the tithes of thine increase the third year, which is the year of tithing, and hast given it unto the Levite, the stranger, the fatherless, and the widow, that they may eat within thy gates, and be filled;

26:13 你又要在耶和華-你神面前說:『我已將聖物從我家裏拿出來,給了利未人和寄居的,與孤兒寡婦,是照你所吩咐我的一切命令。你的命令我都沒有違背,也沒有忘記。

26:13 Then thou shalt say before the LORD thy God, I have brought away the hallowed things out of mine house, and also have given them unto the Levite, and unto the stranger, to the fatherless, and to the widow, according to all thy commandments which thou hast commanded me: I have not transgressed thy commandments, neither have I forgotten them:

26:14 我守喪的時候,沒有吃這聖物;不潔淨的時候,也沒有拿出來,又沒有為死人送去。我聽從了耶和華-我神的話,都照你所吩咐的行了。

26:14 I have not eaten thereof in my mourning, neither have I taken away ought thereof for any unclean use, nor given ought thereof for the dead: but I have hearkened to the voice of the LORD my God, and have done according to all that thou hast commanded me.

26:15 求你從天上、你的聖所垂看,賜福給你的百姓以色列與你所賜給我們的地,就是你向我們列祖起誓賜我們流奶與蜜之地。』」

26:15 Look down from thy holy habitation, from heaven, and bless thy people Israel, and the land which thou hast given us, as thou swarest unto our fathers, a land that floweth with milk and honey.


申命記(Deuteronomy) 26:12 「當你每逢第三年,就是十分取一之年,你取完了一切土產的十分之一,分給了利未人和寄居的,與孤兒寡婦,使他們在你城中可以吃得飽足;

26:12 When thou hast made an end of tithing all the tithes of thine increase the third year, which is the year of tithing, and hast given it unto the Levite, the stranger, the fatherless, and the widow, that they may eat within thy gates, and be filled;


馬太福音(Matthew) 23:23 「你們這假冒為善的文士和法利賽人有禍了!因為你們將薄荷、茴香、芹菜獻上十分之一,卻忽略了那更重的律法、審判、憐憫、和信;這些是你們當行的,那也是不可不行的。

23:23 Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye pay tithe of mint and anise and cummin, and have omitted the weightier matters of the law, judgment, mercy, and faith: these ought ye to have done, and not to leave the other undone.


提摩太後書 4:7 那美好的仗我已經打過了,當跑的路我已經跑盡了,所信的道我已經守住了。



26:13 你就要在耶和華-你神面前說:『我已將聖物從我家裏拿出來,給了利未人和寄居的,與孤兒寡婦,是照你所吩咐我的一切命令。你的命令我都沒有違背,也沒有忘記。


路加福音 12:42 主說:「誰是那忠心有見識的管家,主人派他管理家裏的人,按時分糧給他們呢?



26:14 我沒有在哀哭中吃這聖物;

26:14 I have not eaten thereof in my mourning,


詩篇(Psalm) 30:11 你已將我的哀哭變為跳舞,將我的麻衣脫去,給我披上喜樂,

30:11 Thou hast turned for me my mourning into dancing: thou hast put off my sackcloth, and girded me with gladness;



也沒有從中拿走什麼做不潔之用,也沒將其中的什麼給予死人;

neither have I taken away ought thereof for any unclean use, nor given ought thereof for the dead:


馬太福音 7:6 不要把聖物給狗,也不要把你們的珍珠丟在豬前,恐怕牠踐踏了珍珠,轉過來咬你們。



我聽從了耶和華-我神的聲音,都照你吩咐我的行了。

but I have hearkened to the voice of the LORD my God, and have done according to all that thou hast commanded me.


約翰福音 10:27 我的羊聽我的聲音,我也認識他們,他們也跟着我。


詩篇 40:8 我的神啊,我樂意照你的旨意行;你的律法在我心裏。



26:15 求你從天上、你的聖所垂看,賜福給你的百姓以色列與你所賜給我們的地,就是你向我們列祖起誓賜我們流奶與蜜之地。』」


以賽亞書 63:15 求你從天上垂顧,從你聖潔榮耀的居所觀看。你的熱心和你大能的作為在哪裏呢?你愛慕的心腸和憐憫向我們止住了。

63:16 亞伯拉罕雖然不認識我們,以色列也不承認我們,你卻是我們的父。耶和華啊,你是我們的父;從萬古以來,你名稱為「我們的救贖主」。

63:17 耶和華啊,你為何使我們走差離開你的道,使我們心裏剛硬、不敬畏你呢?求你為你僕人,為你產業支派的緣故,轉回來。

63:18 你的聖民不過暫時得這產業;我們的敵人已經踐踏你的聖所。

63:19 我們好像你未曾治理的人,又像未曾得稱你名下的人。


以賽亞書 64:1 願你裂天而降;願山在你面前震動-

64:2 好像火燒乾柴,又像火將水燒開,使你敵人知道你的名,使列國在你面前發顫!

64:9 耶和華啊,求你不要大發震怒,也不要永遠記念罪孽。求你垂顧我們,我們都是你的百姓。

2 views

Recent Posts

See All

申命記(Deuteronomy) 28:7-14

申命記(Deuteronomy) 28:7-14 申命記(Deuteronomy) 28:7 「仇敵起來攻擊你,耶和華必使他們在你面前被你殺敗;他們從一條路來攻擊你,必從七條路逃跑。 28:7 The LORD shall cause thine enemies that...

申命記(Deuteronomy) 28:1-6

申命記(Deuteronomy) 28:1 「你若留意聽從耶和華-你神的話,謹守遵行他的一切誡命,就是我今日所吩咐你的,他必使你超乎天下萬民之上。 28:1 And it shall come to pass, if thou shalt hearken...

申命記(Deuteronomy) 27:14-26

申命記(Deuteronomy) 27:14 利未人要向以色列眾人高聲說: 27:14 And the Levites shall speak, and say unto all the men of Israel with a loud voice, 27:15...

"Seek ye out of the book of the LORD, and read: no one of these shall fail, none shall want her mate: for my mouth it hath commanded, and his spirit it hath gathered them." ‭‭Isaiah‬ ‭34‬:‭16‬ ‭KJV‬‬

bottom of page