top of page
  • Writer's pictureMary

Incantation of the Sage 聖者之咒

Updated: Jul 3

Incantation of the Sage

Dead Sea Scroll 4Q444

Frags. 1-5  Col. 1

(1) As for me, I am the Dread of God. He opened my mouth with the knowledge of His truth and […] empowered by His Holy Spirit […]

(2) truth for all [thes]e, and they became contentious spirits in my bodily frame; [God's] statute [s...]

(3) […in] the blood vessels. God has placed a spirit of knowledge and understanding, truth and righteousness in [my] hea[rt…] 

(4) [ order to...], fortify yourself with the statutes of God, and in order to battle evil spirits, and so as not [to…]

(5) [...] its judgments. Cursed is

(6) [...] of truth and justice

(7) [...] until its dominion is complete. 

(8) [...] bastards and the unclean spirit

(9) [...] and thiev [es...]

(10) [...the ri]ghteous. Curs [ed is...]

(11) [...] and abominat [ion...]

Note: [...] indicates the missing part of the ancient scroll; [content in square brackets] is the repaired text; the title and (content in parentheses) are from the English translator; (number) is the line number of the ancient scroll; italics are from the Chinese translator. 

Refer to:

A New Translation of the Dead Sea Scrolls by Wise et al. 2005  


Romans 7:21 So I find it to be a law that when I want to do right, evil lies close at hand.7:22 For I delight in the law of God, in my inner being,7:23 but I see in my members another law waging war against the law of my mind and making me captive to the law of sin that dwells in my members.7:24 Wretched man that I am! Who will deliver me from this body of death?7:25 Thanks be to God through Jesus Christ our Lord! So then, I myself serve the law of God with my mind, but with my flesh I serve the law of sin. 

Proverbs 4:23 Keep your heart with all vigilance, for from it flow the springs of life.

Ephesians 6:10 Finally, be strong in the Lord and in the strength of his might.6:11 Put on the whole armor of God, that you may be able to stand against the schemes of the devil.6:12 For we do not wrestle against flesh and blood, but against the rulers, against the authorities, against the cosmic powers over this present darkness, against the spiritual forces of evil in the heavenly places.6:13 Therefore take up the whole armor of God, that you may be able to withstand in the evil day, and having done all, to stand firm.6:14 Stand therefore, having fastened on the belt of truth, and having put on the breastplate of righteousness,6:15 and, as shoes for your feet, having put on the readiness given by the gospel of peace.6:16 In all circumstances take up the shield of faith, with which you can extinguish all the flaming darts of the evil one;6:17 and take the helmet of salvation, and the sword of the Spirit, which is the word of God,6:18 praying at all times in the Spirit, with all prayer and supplication. To that end, keep alert with all perseverance, making supplication for all the saints.

Isaiah 49:1 Listen to me, O coastlands, and give attention, you peoples from afar. The LORD called me from the womb, from the body of my mother he named my name.49:2 He made my mouth like a sharp sword; in the shadow of his hand he hid me; he made me a polished arrow; in his quiver he hid me away.

Hebrews 4:12 For the word of God is living and active, sharper than any two-edged sword, piercing to the division of soul and of spirit, of joints and of marrow, and discerning the thoughts and intentions of the heart.

Revelation 1:16 In his right hand he held seven stars, from his mouth came a sharp two-edged sword, and his face was like the sun shining in full strength.



《死海古卷》 4Q444

碎片 1-5 第 1 欄 

(1) 至於我,我是上帝的畏懼。祂以祂真理的認知開了我的口,並 [……] 由聖靈運行 [……] 

(2) 這一切的真理,而它們在我肢體中成了爭辯之靈;[上帝的] 律例 [......] 

(3) [......在] 血脈中。上帝已將知識和智慧、真理和公義的靈放在 [我] 心 [中......] 

(4) [......為了......] ,用上帝的律例堅固自己,為了抵擋邪靈,免得 [......] 

(5) [......] 它們的審判。禍哉,那

(6) [......] 誠實公平的

(7) [......] 直到他權利的期限到了。

(8) [......] 私子和污靈

(9) [......] 盜賊 [......] 

(10) [......] 義人。禍 [哉......] 

(11) [......] 並所厭 [惡......] 

備註: [......] 表明古卷缺損處; [方括號內容] 為修補文字;標題和(小括號內容)來自英文譯者;(數字)為古卷行數;斜體字 為中文譯者加注。


《死海古卷》新譯本 Wise 等 英文 2005  


羅馬書 7:21 我覺得有個律,就是我願意為善的時候,便有惡與我同在。7:22 因為按着我裏面的意思,我是喜歡上帝的律;7:23 但我覺得肢體中另有個律和我心中的律交戰,把我擄去,叫我附從那肢體中犯罪的律。7:24 我真是苦啊!誰能救我脫離這取死的身體呢?7:25 感謝上帝,靠着我們的主耶穌基督就能脫離了。這樣看來,我以內心順服上帝的律,我肉體卻順服罪的律了。

箴言 4:23 你要保守你心,勝過保守一切,因為一生的果效是由心發出。

以弗所書 6:10 我還有末了的話:你們要靠着主,倚賴他的大能大力作剛強的人。6:11 要穿戴上帝所賜的全副軍裝,就能抵擋魔鬼的詭計。6:12 因我們並不是與屬血氣的爭戰,乃是與那些執政的、掌權的、管轄這幽暗世界的,以及天空屬靈氣的惡魔爭戰。6:13 所以,要拿起上帝所賜的全副軍裝,好在磨難的日子抵擋仇敵,並且成就了一切,還能站立得住。6:14 所以要站穩了,用真理當作帶子束腰,用公義當作護心鏡遮胸,6:15 又用平安的福音當作預備走路的鞋穿在腳上。6:16 此外,又拿着信德當作盾牌,可以滅盡那惡者一切的火箭;6:17 並戴上救恩的頭盔,拿着聖靈的寶劍,就是上帝的道;6:18 靠着聖靈,隨時多方禱告祈求;並要在此警醒不倦,為眾聖徒祈求,

以賽亞書 49:1 眾海島啊,當聽我言!遠方的眾民哪,留心而聽!自我出胎,耶和華就選召我;自出母腹,他就提我的名。49:2 他使我的口如快刀,將我藏在他手蔭之下;又使我成為磨亮的箭,將我藏在他箭袋之中;

希伯來書 4:12 上帝的道是活潑的,是有功效的,比一切兩刃的劍更快,甚至魂與靈,骨節與骨髓,都能刺入、剖開,連心中的思念和主意都能辨明。

啟示錄 1:16 他右手拿着七星,從他口中出來一把兩刃的利劍;面貌如同烈日放光。


Recent Posts

See All

以色列中的假先知 死海古卷 4Q339 在以[色列]中興起的假先知: 貝珥[的兒子]巴蘭(民數記 22-24); 伯特利的老人(王上 13:11-31); 基[拿]拿的兒子[西]底家 (王上 22:11); 哥賴雅的兒子[亞]哈(耶利米書 29:21); 瑪西雅的兒子[西]底家(耶利米書 29:21); [尼]希蘭人[示瑪雅](耶利米書 29:24); [押]朔[的兒子哈拿尼雅](耶利米書 28:

Post: Blog2 Post
bottom of page